Конкурс переводчиков английский

Конкурс переводчиков английский
Конкурс переводчиков английский

Конкурс переводчиков английский

Конкурс переводчиков английский

Голосование Какие виды дополнительных занятий Вы используете для обучения детей иностранным языкам? индивидуальные занятия с преподавателем курсы иностранных языков домашнее обучение (занятия с родителями и др.) никакие, достаточно школьной программы

Babyland.ru: английский язык для детей и малышей

Жизнь хороша!

Наши партнеры и друзья


Phone Cards Online

При изучении коротких стихотворений эффективны разнообразные игровые приемы: викторины с загадками, парные игры в переводчиков (перевод с английского языка на русский и наоборот), спортивные разминки с показом движений.

-Маленькая девочка,
Скажи , где ты была?
Была у старой бабушки
На том конце села.

-Что ты пила у бабушки?
Пила с вареньем чай.
-Что ты сказала бабушке?
-"Спасибо"и"прощай".

Little Girl

Little girl, little girl,
Where have you been?
I've been to see grandmother
Over the green.
What did she give you?
Milk in a can.
What did you say for it?
Thank you, Grandam.

Мальчики и девочки

Из чего только сделаны мальчики?
Из чего только сделаны мальчики?
Из колючек, ракушек
и зеленых лягушек-
Вот из этого сделаны мальчики.
Из чего только сделаны девочки?
Из чего только сделаны девочки?
Из конфет и пирожных
и сластей всевозможных-
Вот из этого сделаны девочки. What are little boys made of, made of?
What are little boys
made of?
Frogs and snails,
And puppy-dogs' tails,
That's what little boys are made of.

What are little girls made of, made of?
What are little girls made of?
Sugar and spice
And all things nice,
That's what little girls are made of.

Разговор

Тетя Трот и кошка
Сели у окошка,
Селирядом вечерком
Поболтать немножко,
Трот спросила:-Кис-кис-кис,
Ты ловить умеешь крыс?
-Мурр!..-сказала кошка,
Помолчав немножко.

Dame Trot

Dame Trot and her cat
Sat down for a chat;
The Dame sat on this side
And puss sat on that.
Puss, says the Dam,
Can you catch a rat,
Or a mouse in the dark?
Purr, says the cat.

Гектор-Протектор

Гектор-Протектор
Во всем был зеленом.
Гектор-Протектор
Предстал перед троном.
Увы, королю
Не понравился он,
И Гектор-Протектор
Отправился вон.

Hector-Protector

Hector-Protector
was dressed all in green;
Hector-Protector
was sent to the Queen.
The Queen did not like him,
No more did the King;
So Hector-Protector
was sent back again. Вверх

Барашек

Baa, Baa, Black Sheep

-Ты скажи, барашек наш,
Сколько шерсти ты нам дашь
-Не стреги меня пока.
Дам я шерсти три мешка:
Один мешок- хозяину,
Другой мешок- хозяйке,
А третий- детям маленьким
На теплые фуфайки! Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes ,sir, yes sir,
Three bags full;
One for the master,
And one for the dame,
And one for the little boy
Who lives down the lane.

В гостях у королевы

Traveller

-Где ты была сегодня, киска?
-У королевы у английской.
-Что ты видала при дворе?
-Видала мышку на ковре. Pussy-cat, pussy-cat,
Where have you been?
I've been to London
To look at the Queen.
Pussy-cat, pussy-cat,
What did you there?
I frightened a little mouse
Under her chair.

Перчатки

The Three Little Kittens

Потеряли котятки
На дороге перчатки
И в слезах прибежали домой:
-Мама, мама, прости,
Мы не можем найти,
Мы не можем найти перчатки! Three little kittens
They lost their mittens,
And they began to cry,
Oh, mother dear,
We greatly fear
Our mittens we have lost. -Потеряли перчатки
Вот дурные котятки!
Я вам нынче не дам пирога.
Мяу-мяу, не дам,
Мяу-мяу, не дам,
Я вам нынче не дам пирога. Lost your mittens,
You naughty kittens!
Then you shall have no pie.
Miew, miew, miew,
No, you shall have no pie. Побежали котятки,
Отыскали перчатки
И, cмеясь, прибежали домой:
-Мама, мама, не злись,
Потому что нашлись,
Потому что нашлись перчатки! Three little kittens
Thet found their mittens,
And they began to cry,
Oh, mother dear,
See here, see here,
Our mittens we have found! -Отыскали перчатки?
Вот спасибо, котятки!
Я за это вам дам пирога.
Мур-мур-мур, пирога.
Мур-мур-мур, пирога,
Я за это вам дам пирога! Found your mittens,
Your clever kittens,
Then you shall have some pie.
Purr, purr, purr,
Oh let us have some pie. Вверх

Days in the Month

Thirty days has September,
April, June and November;
February has twenty-eight alone.
All the rest have thirty-one,
But leap year coming once in four
Gives February one day more.

About Weather

If bees stay at home,
Rain will soon come;
If they fly away,
Fine will be the day.
Evening red and morning grey,
Send the traveller on his way;
Evening grey and morning red,
Bring the rain upon his head.
When the dew is on the grass,
Rain will never come to pass.
A sunshiny shower
Won't last half an hour.
Вверх

Шалтай-болтай

Humpty-Dumpty

Шалтай-Болтай
Сидел на стене.
Шалтай-Болтай
Свалился во сне.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не может Шалтая,
Не может Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать. Humpty-Dumpty
Sat on a wall,
Humpty-Dumpty
Had a great fall;
All the King's horses
And all the King's man
Couldn't put Humpty
Together again.

Доктор Фостер

Doctor Foster

Доктор Фостер
Отправился в Глостер.
Весь день его дождь поливал.
Свалился он в лужу,
Промок еще хуже,
И больше он там не бывал. Doctor Foster went to Gloucester
In a shower of rain;
He stepped in a puddle,
Right up to his middle,
And never went there again.

Мышка в мешке

An Old Woman

Однажды старушка
У нас в городке
Послала на мельницу
Мышку в мешке.
Но мельник ни разу
Мышей не молол,
А если молол,
То не брал за помол. There was an old woman
Who lived under a hill,
She put a mouse in a bag,
And sent it to the mill.
The miller did swear
By point of his knife,
He never took toll
Of a mouse in his life.

Роббин-Боббин

Robbin the Bobbin

Роббин-Боббин
Кое-как
Подкрепился
Натощак:
Съел теленка
Утром рано,
Двух овечек и барана,
Съел корову
Целиком
И прилавок
С мясником,
Сотню жаворонков в тесте
И коня с телегой вместе,
Пять церквей и колоколен-
Да еще и недоволен! Robin the Bobbin.
the big-bellied Ben,
He ate more meat
than fourscore men;
He ate a cow,
he ate a calf,
He ate a butcher
and a half,
He ate a church,
he ate a steeple,
He ate a priest
and all the people!
A cow and a calf,
An ox and a half,
A church and a steeple,
And all good people,
And yet he complained
that his stomach wasn't full. Вверх

Конкурс переводчиков английский

Конкурс переводчиков английский

Конкурс переводчиков английский

Конкурс переводчиков английский

Конкурс переводчиков английский

Конкурс переводчиков английский

Конкурс переводчиков английский

Конкурс переводчиков английский

Конкурс переводчиков английский